Unsere Vorspeisen
Grüner Salat mit hausgemachtem Französischem oder Balsamicodressing
Insalata verde con salsa francese o balsamica fatta in casa
Salade verte avec sauce maison, française ou balsamique
Green salad with homemade french or balsamico dressing
10.50
Gemischter Salat mit hausgemachtem Französischem oder Balsamicodressing
Insalata mista con salsa francese o balsamica fatta in casa
Salade mêlée avec sauce maison, française ou balsamique
Mixed Salad (Carrots, beetroots, cucumbers) with homemade french or balsamico dressing
14.50
Kräuter Bruschetta mit sautierten Pilzen in Parmesancreme
Bruschetta alle erbette con funghi saltati e crema al parmigiano
Bruschetta aux fines herbes et champignons, crème au parmesan
Fine herbs and mushrooms Bruschetta, parmigiano cream
24
Unsere warmen Vorspeisen
Hausgemachte Kartoffelgnocchi mit Bündner Bergkäse und Salbeibutter
Gnocchi di patate fatti in casa con formaggio engadinese, burro e salvia
Gnocchi maison au fromage engadinais, beurre noisette et sauge
Homemade gnocchi with alp cheese, butter and fried sage
Vorspeise: 18 – Hauptgang: 28
Tagliolini mit sautierten Crevetten, Zucchini und confierten Kirschtomaten
Tagliolini con gamberetti saltati, zucchine e pomodorini canditi
Tagliolini maison aux crevettes, courgettes et tomates confites
Homemade Tagliolini with shrimps, zucchini and tomatoes
Vorspeise: 26 – Hauptgang: 44
Gebratener Gemüsereis mit in Sesam paniertem Lachs
Riso fritto alle verdure con bocconcini di salmone al sesamo
Ris frit au legumes et bouchée de saumon au sésame
Fried rice with vegetables and sesame salmon
25
Unsere Suppen
Bouillon mit Sherry oder Nature
Brodo di pollo con o senza sherry
Consommé de volaille fait maison avec Sherry / nature
Homemade chicken stock with Sherry or plain
13.50/10.50
Bündner Gerstensuppe
Zuppa d’orzo perlato grigionese
“Gerstensuppe” Soupe crémeuse à l’orge, légumes et charcuterie de la région
Barley creamy soup with vegetables and dry meat
12.50
Leicht pikante Karotten Kokossuppe mit Sojasprossen
Zuppa di carote e cocco con germogli di soia
Veloutée de carottes et lait de coco légèrement épicée avec pousses de soja
Carrots and coconut milk creamy soup, light spicy
15
Unsere hausgemachten Rösti
Rösti nature
19
Rösti mit Spiegelei (2 Stück)
Rösti con due uova fritte
Rösti avec 2 oeufs au plat
Rösti with 2 fried eggs
24
Rösti mit Kalbsbratwurst und Zwiebelsauce
Rösti con salsiccia di vitello arrostita e salsa alle cipolle
Rösti avec saucisse de veau grillée et sauce maison aux oignons
Rösti with a grilled veal sausage and onions sauce
28
Mit Käse überbacken
Gratinato al formaggio
Gratiné avec du fromage
With melted cheese
+6
Unsere Hauptgänge
Engadiner Quarkpizokel mit Spinat, gebratenen Steinpilzen und Bergkäse
Pizokel Engadinesi con spinaci, porcini e formaggio d’alpeggio
Pizokel engadinais aux épinards, bolets et fromage d’alpage
“Pizokel” with spinaches, boletus mushrooms and cheese
38
Kalbsgeschnetzeltes Züricher Art mit Rösti und Gemüse
Sminuzzato di vitello alla zurighese con rösti e verdure
Emincé de veau à la zürichoise avec rösti et légumes
Emincé of veal in a creamy sauce with mushrooms, rösti and vegetables
49
Paniertes Wienerschnitzel mit Pommes und Gemüse
Scaloppine di vitello impanate con patatine e verdure
Escalopes de veau panées avec frites et légumes
Breaded veal cutlets with French fries and vegetables
46
Gebratenes Zanderfilet in Kräuterschaum, grüne Spargeln und Kartoffelpüree
Filetto di lucioperca in schiuma alle erbette, asparagi verdi e purea di patate
Filet de sandre aux fines herbes, asperges et mousseline de pomme de terre
Pike-perch fillet with herbs, asparagus and mashed potatoes
46
Unsere Dessert
Geschichtete Schokoladenmousse mit flüssigem Kern
Timballo di mousse al cioccolato, con cuore tiepido di cioccolato fondente
Mousse au chocolat et son cœur fondant au chocolat
Chocolate mousse with tepid melting heart
16
Knuspriges Sables mit Vanillecreme und frischen Beeren
Sablé croccante con crema alla vaniglia e frutti di bosco
Biscuit sablé avec crème à la vanille et fruits des bois
Sablé biscuit with vanilla cream and forest fruits
16
Kokosnusshalbgefrohrenes mit Schokoladenspänen und in “Chai Gewürzen” pochierter Ananas
Semifreddo al cocco e scaglie di cioccolato con ananas profumato al Chai
Parfait glaçé à la noix de coco, éclats de chocolat,ananas parfumé au thé Chai
Coconut Parfait with chocolate and Chai tee perfumed pineapple
16
Ein Stück lauwarmer Schokoladenkuchen
Trancio tiepido di torta al cioccolato
Tranche de gâteau au chocolat servie tiède
Lukewarm chocolate cake
8
Zweierlei Käse aus der Region mit Aprikosenbrot und Feigensenf
Duo di formaggi servito con pane alle albicocche e senape ai fichi
Duo de fromage de la région, tranche de pain aux abricots et moutarde aux figues
Duo of swiss cheese, dried abricots bread and figs mustard
14.50
Für zwei Personen oder mehr servieren wir Ihnen Gerne
“Zabaglione al Marsala”
Per due o più persone, vi serviamo volentieri lo Zabaglione al Marsala
Pour 2 ou plusieurs personnes, nous préparons volontier un Sabayon au Marsala
For 2 or more guests we make a “ sabayon” with marsala
24
Wahlweise mit einer Kugel Eis
Con una pallina di gelato a vostra scelta
Avec une boule de glace de votre choix
With a scoop ice cream of your choice
+ 2 p.P.
Coupe Alpenrose
Haselnuss und “Fior di latte” Glace mit hausgemachter lauwarme Karamellsauce, Rahm und Honigwabe
Gelato alla nocciola e fior di latte con salsa al caramello tiepida fatta in casa, panna montata e cialda al miele
Glace noisette et fior di latte avec sauce tiède au caramel,
crème chantilly et biscuit au miel
Haselnuts and “fior di latte” ice cream with caramel sauce and a honey cookie
12
Unsere Glacesorten
Vanille, Erdbeer, Schokolade, Haselnuss, Pistazien, Mocca und „Fior di latte”
Vaniglia, fragola, cioccolato, nocciola, pistacchio, caffè, fior di latte
Kugel/Pallina: 4 – Mit Rahm/con panna montata: + 1.50
Sorbets
Mango, Zitrone, Himbeer, Passionsfrucht
Mango, limone, lampone, frutto della passione
Kugel/Pallina: 4 – Mit Rahm/con panna montata: + 1.50