Unsere Vorspeisen
Nos entrées
Hors-d’oeuvres / Appetizers
Grüner Salat mit hausgemachtem Französischem oder Balsamicodressing
Insalata verde con salsa francese o balsamica fatta in casa
Salade verte avec sauce maison, française ou balsamique
Green salad with homemade french or balsamico dressing
Fr. 10.50
Gemischter Salat mit hausgemachtem Französischem oder Balsamicodressing
Insalata mista con salsa francese o balsamica fatta in casa
Salade mêlée avec sauce maison, française ou balsamique
Mixed Salad (with carrots, beetroots, cucumbers) with homemade french or balsamico dressing
Fr. 14.50
Ziegenkäse in Strudelteig gebraten auf Nektarinen-Spinatsalat und Traubenmost
Formaggio di capra rosolato in pasta strudel su nettarine sciroppate, spinacini freschi e mosto di uva
Strudel de fromage de chèvre, salade d’épinards et nectarines, crème balsamique aux raisins
Goat cheese strudel, peaches and spinaches salad, grapes balsamico
Fr. 25.-
Rosa gebratenes Roastbeef mit Kräutersauce und Parmesancrumble
Roastbeef di manzo cotto all’inglese con salsa alle erbette e crumble al parmigiano
Roastbeef cuit à l’anglaise, sauce verte et crumble de parmesan
Roastbeef with green sauce and parmigiano crumble
Fr. 26.-
Unsere warmen Vorspeisen
Nos entrées chaudes
Warm Appetizers
Lauwarmer Brie mit sautierten Steinpilzen und Jungspinat
Brie tiepido su letto di porcini saltati e spinaci freschi
Brie tiède avec bolets sautés et épinards frais
Brie with sautéed boletus mushrooms and fresh spinaches
Fr. 24.-
Kartoffelgnocchetti mit Crevetten, Zucchini und confierten Kirschtomaten
Gnocchi di patate con gamberetti saltati, zucchine e pomodorini canditi
Gnocchi aux crevettes, courgette et datterini confits
Gnocchi with shrimps, zucchini and candied datterini
Fr. 26.-
In Sesam panierter Lachs auf Mini-Spargel und Asiatischer Mayonnaise
Trancio di salmone impanato al sesamo su aspargini e maionese all’asiatica
Saumon pané aux graines de sésame, asperges baby et mayonnaise asiatique
Salmon with sesame seeds breaded, baby asparagus and asian mayonnaise
Fr. 25.-
Unsere Suppen
Nos soupes
Soups
Bouillon mit Sherry oder Nature
Brodo di pollo con o senza Sherry
Consommé de volaille fait maison avec Sherry / nature
Homemade chicken stock with Sherry or plain
Fr. 14.50 / Fr. 11.50
Pilzcrèmesuppe mit Mascarpone
Crema ai funghi con mascarpone
Veloutée de champignons avec Mascarpone
Mushrooms creamy soup with mascarpone
Fr. 16.-
Unsere hausgemachten Rösti
Nos Rösti maison
Our homemade Rösti
Rösti nature
Plain
Fr. 19.-
Rösti mit Spiegelei (2 Stück)
Rösti con 2 uova fritte
Rösti avec 2 oeufs au plat
Rösti with 2 fried eggs
Fr. 24.-
Rösti mit Kalbsbratwurst und Zwiebelsauce
Rösti con salsiccia di vitello arrostita e salsa alle cipolle
Rösti avec saucisse de veau grillée et sauce maison aux oignons
Rösti with a grilled veal sausage and onions sauce
Fr. 28.-
Mit Käse überbacken
Gratinato al formaggio
Gratiné avec du fromage
With melted cheese
+ Fr. 6.-
Unsere Hauptgänge
Nos plats principaux
Main Courses
Zartes Rindsfiletmedaillon in Morchelrahmsauce, Bimi Brokkoli und knusprigen Dauphinekartoffeln
Filetto di manzo alle spugnole, broccoletti cinesi e patate dauphine fatte in casa
Médaillon de filet de bœuf en sauce aux morilles, brocoli bimi et pommes dauphines
Tender swiss beef fillet medallion in creamy morel sauce, Bimi broccoli and dauphine potatoes
Fr. 54.-
Kalbsgeschnetzeltes Zürcher Art mit Rösti und Gemüse
Sminuzzato di vitello alla zurighese con rösti e verdure
Emincé de veau à la zürichoise avec rösti et légumes
Emincé of veal in a creamy sauce with mushrooms, rösti and vegetables
Fr. 49.-
Gratiniertes Wolfsbarschfilet in der Kräuterkruste, Kartoffelcrème mit Olivenöl, sautierten Artischocken und Zucchini
Filetto di branzino gratinato alle erbette, crema di patate, carciofi e zucchine
Filet de loup de mer en croûte aux fines herbes, crème de pomme de terre parfumée à l’huile d’olive, artichauts et courgettes
Fillet of sea bass in a fine herbs crust, potato cream with olive oil, artichokes and zucchini
Fr. 53.-
Rosa gebratene Lammkoteletts auf Auberginen und Couscous
Costolette d’agnello su melanzane e couscous alle spezie
Côtelettes d’agneau avec aubergines et couscous épicé
Lamb chops with eggplants and spiced couscous
Fr. 48.-
Engadiner Quarkpizokel mit Spinat, gebratenen Steinpilzen und Bergkäse
Pizokel engadinesi con spinaci, porcini e formaggio d’alpeggio
Pizokel engadinais avec bolets, épinards et fromage d’alpège
“Pizokel” with boletus mushrooms, spinaches and Alp cheese
Fr. 38.-
Unsere Dessert
Nos desserts
Desserts
Geschichtete Schokoladenmousse mit flüssigem Kern
Timballo di mousse al cioccolato, con cuore tiepido di cioccolato fondente
Mousse au chocolat et son cœur coulant au chocolat
Chocolate mousse with tepid melting heart
Fr. 16.-
Gratinierte Waldbeeren mit fior di latte Eis
Frutti di bosco gratinati e gelato al fior di latte
Fruits des bois gratinés au mascarpone et boule de glace au yaourt
Gratinated forestberries with mascarpone and a scoop of yogurt ice cream
Fr. 16.-
Kokosnuss-Crème brulée und Ganache von weisser Schokolade
Crème brulée al cocco e ganache al cioccolato bianco
Crème brûlée à la noix de coco et ganache au chocolat blanc
Coconut crème brûlée with white chocolate ganache
Fr. 16.-
Ein Stück Schokoladenkuchen
Trancio di torta al cioccolato
Tranche de gâteau au chocolat servie tiède
Tepid chocolate cake
Fr. 8.-
Zweierlei Käse aus der Region mit Aprikosenbrot und Feigensenf
Duo di formaggi servito con pane alle albicocche e senape ai fichi
Duo de fromage de la région, tranche de pain aux abricots et moutarde aux figues
Duo of swiss cheese, dried apricots bread and figs mustard
Fr. 14.50
Für zwei Personen oder mehr servieren wir Ihnen gerne „Zabaglione al Marsala”
Per due o più persone, vi serviamo volentieri lo “Zabaglione al Marsala”
Pour 2 ou plusieurs personnes, nous préparons volontiers un Sabayon au Marsala
For 2 or more guests we make a “sabayon” with marsala
Fr. 24.-
Wahlweise mit einer Kugel Eis
Con una pallina di gelato a vostra scelta
Avec 1 boule de glace de votre choix
With a scoop ice cream of your choice
+ Fr. 2.- p.P.
Coupe „Alpenrose” — Haselnuss und „Fior di latte” Glace mit hausgemachter lauwarmer Karamellsauce, Rahm und Honigwabe
Gelato alla nocciola e fior di latte con salsa al caramello tiepida fatta in casa, panna montata e cialda al miele
Coupe “Alpenrose” — Glace noisette et fior di latte avec sauce tiède au caramel, crème chantilly et biscuit au miel
Hazelnut and “fior di latte” ice cream with caramel sauce and a honey cookie
Fr. 14.-
Unsere Glacesorten
Nos glaces
Ice Creams
Vanille, Erdbeer, Schokolade, Haselnuss, Pistazien, Mocca und „Fior di latte”
Vaniglia, fragola, cioccolato, nocciola, pistacchio, caffè e fior di latte
Vanille, chocolat, noisette, pistache, café et fior di latte
Vanilla, chocolate, hazelnut, pistachio, coffee and “fior di latte”
Sorbets — Mango, Zitrone, Himbeer, Passionsfrucht
Mango, limone, lampone e frutto della Passione
Mangue, citron, framboise et fruit de la passion
Mango, lemon, raspberry, passion fruit
Pro Kugel / Per pallina
Fr. 4.-
Mit Rahm / Con panna montata + Fr. 1.50